จากการที่รัฐบาลได้มีมติคณะรัฐมนตรีเมื่อวันที่ 2 พฤษภาคม 2543 ซึ่งขอความร่วมมือให้ส่วนราชการไทยใช้เลขศักราชเป็นเลขปีพุทธศักราชในกิจกรรมทุกด้านของหน่วยงานราชการ ตลอดจนการรณรงค์ส่งเสริมการใช้เลขไทยแทนเลขอารบิค นั้น ทั้งนี้ เพื่อเป็นการส่งเสริมการใช้เลขไทย เพื่อสร้างจิตสำนึึกของประชาชนในการอนุรักษ์เอกลักษณ์ของชาติ และเพื่อมิให้ถูกครอบงำโดยวัฒนธรรมชาวต่างชาติ เป็นต้น จากมติดังกล่าวส่งผลให้หน่วยราชการต่างๆ ให้ความสำคัญและตื่นตัวกับการใช้เลขไทยเป็นอย่างมาก ซึ่งในการใช้ตัวเลขไทยของแต่ละหน่วยราชการก็มีความหลากหลายเกิดขึ้น คือ บางหน่วยงานใช้ตัวเลขไทยกับงานที่ไม่รองรับตัวเลขไทย ซึ่งแล้วแต่การตีความของหน่วยงานฯ บ้างก็ประสบปัญหาหรือได้รับผลกระทบจากความไม่เข้าใจ ความคลาดเคลื่อนในการตีความโดยไม่รอบคอบ หรือการตีความโดยรวมๆ จึงส่งผลให้เกิดความเสียหายกับงานเอกสารหลากหลายลักษณะเช่นกัน คือ
1. การใช้เลขไทยผสมกับคำภาษาอังกฤษหรือภาษาต่างประเทศ เช่น คำว่า ASEAN+๖
2. การใช้เลขไทยกับสมการ สูตรทางเคมี เช่น H๒O
3. การใช้เลขไทยกับข้อมูลในกระดาษทำการ (Spreadsheet) อันส่งผลให้ระบบประมวลผลเกิดความผิดพลาด
4. การใช้ฟอนต์ที่ปรับเปลี่ยนแป้นพิมพ์ตัวเลขให้แสดงเป็นเลขไทย อันผิดหลักการพิมพ์ด้วยคอมพิวเตอร์ที่ถูกต้อง
เมื่อลองกลับไปศึกษามติดังกล่าวอย่างละเีอียดรอบคอบก็จะพบว่า มติดังกล่าวมีประเด็นสำคัญดังนี้
1. การใช้เลขไทยเป็นการขอความร่วมมือและเป็นการส่งเสริมไม่ใช่ “การบังคับ” ส่วนการจะใช้หรือไม่ใช้นั้น ขึ้นอยู่กับ “นโยบาย” ของแต่ละส่วนราชการ
2. สนับสนุนให้ใช้เลขไทยเป็นปีพุทธศักราชในกิจกรรมทุกด้านของทางราชการ โดยเฉพาะในการออกหนังสือราชการทั่วไป
3. เน้นการใช้เลขไทยที่ไม่กระทบกับงานบางประเภท ซึ่งงานบางประเภทอาจได้รับผลกระทบและเลขไทยไม่เอื้อต่อระบบงานบางประเภท เช่น งานการเงิน งานวิเคราะห์ตารางตัวเลข หรืองานที่ต้องใช้ภาษาต่างประเทศร่วมด้วย เป็นต้น
ดังนั้น ในการอ่านหรือการตีความข้อความในเอกสารใดๆ ก็ตาม เช่น กฎ ระเบียบ ข้อบังคับ สัญญา นิติกรรม มติ ฯลฯ เราควรจะได้มีการอ่านให้รอบคอบและตีความทุกถ้อยคำโดยละเอียดโดยใช้วิจารณญาณอย่างถี่ถ้วนทุกตัวอักษร เพื่อมิให้เกิดความผิดพลาดและคลาดเคลื่อน ซึ่งอาจส่งผลให้ตนเองต้องพลาดโอกาสหรือเสียประโยชน์ไป และสิ่งสำคัญที่สุดที่ต้องพึงระวังคือ การที่ผู้อื่นหรือองค์กรฯ ต้องพลาดโอกาส/เสียประโยชน์ไป เพราะเกิดจากการกระทำของเรานั่นเอง
ขอบคุณที่มา : http://stks.or.th/th/knowledge-bank/28-library-science/2959-thai-number-style.html
2 thoughts on “การใช้เลขไทยในเอกสารราชการ”
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.
555 เคยเห็นไหม ISBN ๙๗๘๙๗๔… คนไทยอ่านได้ คนฝรั่งคนต่างชาติอ่านออกเฉพาะ ISBN
การใช้เลขไทยนั้น อิฉันเอง…มีฟามเห็นแว่…
ต้องใช้ตามหลักภาษาที่งดงาม ด้วยการผนวกกับวิจารณญาน อ่ะนะ
ถ้าใช้แบบไม่บันยะบันยังจนเกินเหตุ ยั่งกับที่น้องหนิง กะป้าแมวว่ามา
โดยเฉพาะกับปาสาปะกิต ก็ ดู “หัวมังกุท้ายมังกร” พิลึกดีนะ